Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

diềm bâu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "diềm bâu" se traduit en français par "calicot". Ce terme désigne généralement un type de tissu ou une bande de toile, souvent utilisée pour la confection de vêtements ou d’accessoires. Voici une explication détaillée :

Définition

Diềm bâu fait référence à un morceau de tissu, souvent épais et résistant, qui est utilisé pour la décoration ou le renforcement des coutures dans les vêtements. C'est un élément important dans la couture, car il permet d'ajouter une touche esthétique tout en assurant la durabilité.

Utilisation

On utilise le terme "diềm bâu" dans le contexte de la couture et de la mode. Par exemple, on pourrait dire que l’on utilise du diềm bâu pour border une robe ou pour créer des accents sur un sac.

Exemple d'utilisation
  • "Tôi đã chọn diềm bâu màu đỏ để làm viền cho chiếc váy." (J'ai choisi du calicot rouge pour border la robe.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "diềm bâu" peut également se référer à des techniques spécifiques de couture où le calicot est utilisé non seulement pour l'esthétique mais aussi pour renforcer certaines zones du vêtement, comme les épaules ou les ourlets.

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes du mot "diềm bâu", mais il est souvent associé à d'autres termes de couture comme "vải" (tissu) ou "" (couture).

Différents sens

Bien que le terme soit principalement utilisé pour désigner un tissu, dans certains contextes, il peut également faire référence à des éléments décoratifs similaires, comme des bordures en dentelle ou des appliqués.

  1. calicot

Comments and discussion on the word "diềm bâu"